
21 Авг О том, как я стала скуба дайвером
Остров Гили Траванган (Индонезийский дневник, декабрь 2019)
Впервые я попробовала погружение с аквалангом, когда мне было лет пятнадцать. Родители привезли нас с братом для дайвинга в Судак. Но маме накануне приснился плохой сон про меня, и мой дайвинг был испорчен дурными фантазиями. У меня сбилось дыхание почти сразу и этим все закончилось. С тех пор я считала, что это дело не для меня. Но путешествуя по миру и бывая в уникальных местах с водными просторами, я чувствовала себя немного ущербной, но предрассудки не оставляли меня. Уже несколько человек советовали пройти сертификацию, и я начала прислушиваться к этим рекомендациям, но из-за постоянных разъездов никак не доходили руки.
Когда я добралась до острова Гили Траванган и поселилась в отеле, которым владел новый знакомый Найджел, я ещё не наметила план действий; думала, что переведу дыхание после предыдущих гастролей, и мигом на Бали. Но то ли мне показался скучным ленивый план, то ли я уже успела отдохнуть за полдня, но зачем-то я поинтересовалась курсами скуба дайвинга. При отеле находилась дайвинг школа, которая предоставляла услуги по мировой сертификации в погружении с аквалангом. Пока я общалась с симпатичным улыбчивым индонезийским инструктором, я ещё не предполагала, что захочу пройти сертификацию. Мне всего лишь хотелось проверить смогу ли я вообще побороть свой прошлый неудачный опыт.
Первый инструктаж в бассейне и первое погружение на двенадцать метров в открытой тридцатиградусной воде прошло довольно успешно и спокойно. Я даже удивилась, что ни разу не утратила спокойствие на глубине. Мою плавучесть под водой регулировала инструктор из Англии, а я только шевелила ластами и смотрела по сторонам и думала, что ничего сложного в дайвинге нет. Хотя на самом деле последнюю мысль я гнала куда подальше. Самоуверенность и хвастовство в подобных делах могут закончиться неприятностями (я не раз смогла убедиться в этом, получая обидные травмы). Мне, как новичку, страшнее всего было, находясь на глубине, выпускать набравшуюся в маску воду, но с этим я справилась. После удачного дня я решила, что надо попробовать пройти сертификацию на скуба дайвинг, то есть возможность погружения в открытой воде до двенадцати метров с инструктором. Для изучения мне дали книжку, планшет с трёхчасовым видео на английском языке и тест к видео. Все это нужно было «выучить» к утру следующего дня. После штудирования науки, я легла спать в два ночи с ощущением, что ничего не запомнила. Все усложнялось совершенно незнакомой терминологией на английском языке, но пришлось напрячь все свои умственные способности для этого ускоренного усвоения.
К моему удивлению, утренний тест я написала довольно удачно. Но нужно было еще научиться собирать и разбирать своё оборудование; пройти очередной урок в бассейне; затем отработать эти упражнения в открытой воде на глубине пяти метров; потом погрузиться на двенадцать метров на полчаса.
В бассейне меня учили как управлять своей плавучестью под водой, добавляя и выпуская воздух в экипировочном жилете. Одно из упражнений: снять маску под водой и дышать ртом без маски одну минуту, а затем надеть её снова и выдавить воду из маски воздухом из носа. В каком-то из упражнений я умудрилась поперхнуться водой, но прокашлялась без всплытия на поверхность. Также было упражнение в бассейне, когда мне отключили подачу воздуха, чтобы почувствовать, что значит закончился кислород в баллоне. Некоторые из упражнений мы повторяли в океане. В открытой воде все прошло отлично, видели больших черепах, морен, множество живописных рыбок и коллег-дайвингеров.
Честно говоря, я до сих пор не понимаю, как я прошла сертификацию. Наверное просто повезло, потому что все было намного сложнее, чем я описала, но это был мой день.